Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 02.04.09
|
|
Отправлено: 03.04.09 16:14. Заголовок: Субтитры
Все дело в том, что диски, полученные мной не так давно, содержат 4 сезона, но в этом счастье кроется большое "но". Последние два сезона не дублированы. Я, конечно, все равно их посмотрю, мне нравится слышать оригинальные голоса актеров. Но, возможно, вы знаете, где можно достать субтитры? Хотя бы на английском. А перевести их и прицепить к видео - дело техники и времени. Спасибо. :)
|
|
|
Ответов - 168
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 90
Зарегистрирован: 26.11.07
|
|
Отправлено: 03.04.09 21:00. Заголовок: Helga пишет: Это ..
Helga пишет: цитата: | Это все понятно, но, согласитесь же, куда как круче оригинальное звучание, а? |
| по поводу оригинальной озвучки - это ты напиши Michelle, насколько помню она искала ПФ с английской (оригинальной) звуковой дорожкой.. Helga пишет: цитата: | За ссылку спасибо. А озвучка как на РТР была? |
| озвучка везде одинаковая что на РТР, что на ТВ-6, что на М-1, что на Sci-Fi..........
|
|
|
|
| |
Пост N: 19
Зарегистрирован: 02.04.09
|
|
Отправлено: 03.04.09 21:03. Заголовок: Tobey пишет: по пов..
Tobey пишет: цитата: | по поводу оригинальной озвучки - это ты напиши Michelle, насколько помню она искала ПФ с английской (оригинальной) звуковой дорожкой.. |
| Я рычать начну. У меня оригинальная озвучка и есть. У последних сезонов. И видео нормальное - все зашибись, не хватает только сабов на русском. )))
|
|
|
|
| |
Пост N: 92
Зарегистрирован: 26.11.07
|
|
Отправлено: 03.04.09 21:08. Заголовок: Helga я в плане тог..
Helga я в плане того, что Michelle искала только английский вариант озвучки и есть предположение, что все остальное ,в том числе и субтитры, у нее уже есть...так что поинтересуйся
|
|
|
|
| |
Пост N: 21
Зарегистрирован: 02.04.09
|
|
Отправлено: 03.04.09 21:16. Заголовок: Судя по всему, у нее..
Судя по всему, у нее сабов нет, как я поняла, работы начинались, но были заброшены. :)
|
|
|
|
| |
Пост N: 26
Зарегистрирован: 02.04.09
|
|
Отправлено: 03.04.09 22:38. Заголовок: Ой, и голос, и глазк..
Ой, и голос, и глазки... мур-мур просто. Сейчас как в трескаюсь по уши - не оттянете. )) А чего это "Купер" в начале говорит "Я тебя ждал. Долго-долго"? Они знакомы? Или это намек на судьбу? Скорей бы догрузилось.
|
|
|
|
| |
Пост N: 123
Зарегистрирован: 13.03.09
|
|
Отправлено: 03.04.09 22:41. Заголовок: Helga , темку перепу..
Helga , темку перепутала... Думаю, "Купер" с самого начала что-то замышлял
|
|
|
|
| |
Пост N: 427
Зарегистрирован: 29.10.06
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:10. Заголовок: Tobey озвучка везде ..
Tobey цитата: | озвучка везде одинаковая что на РТР, что на ТВ-6, что на М-1, что на Sci-Fi.......... |
| да ты что???? а я наверное глухая или у меня слуховые галюцинации. На самом деле мало того что озвучка разная, так еще и варианты перевода несколько отличаются
|
|
|
|
| |
Пост N: 102
Зарегистрирован: 26.11.07
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:14. Заголовок: Michelle пишет: Tob..
Michelle пишет: цитата: | Tobey цитата: озвучка везде одинаковая что на РТР, что на ТВ-6, что на М-1, что на Sci-Fi.......... да ты что???? а я наверное глухая или у меня слуховые галюцинации. На самом деле мало того что озвучка разная, так еще и варианты перевода несколько отличаются |
| Со времен первого показа на российском ТВ (где-то 97 или 98 год) я встречал ЛИШЬ один вариант озвучки.....
|
|
|
|
| |
Пост N: 428
Зарегистрирован: 29.10.06
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:16. Заголовок: а я уже три варианта..
а я уже три варианта слышала и один из них(самый страшны - Sci-fi) когдато даже выкидывала в и-нет
|
|
|
|
| |
Пост N: 103
Зарегистрирован: 26.11.07
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:28. Заголовок: В качестве доказател..
В качестве доказательств у меня лишь VHS кассета с каналом М1 (год где-то 2002) и записи со SCI FI......перевод там полностью одинаковый и голоса те же...... может белорусские телевинзионщики,конечно, и переводили каждый канал по-своему......то в России,насколько знаю, зарубежный сериал отдается в какую-нить компанию ...там его дублируют и заносят в общую картотеку........и каждый канал в конце показа дает голосовой титр, "фильм дублирован на такой-то студии по заказу такого-то канала в таком-то году.... " так вот со времен ТВ-6 не встречал еще никакого нового перевода.........да и нужно ли телекомпаниям тратить лишние деньги на перевод уже переведенного ранее сериала ? ну вот такая логика, хотя все может быть вообще по-другому
|
|
|
|
| |
Пост N: 429
Зарегистрирован: 29.10.06
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:32. Заголовок: ничего белорусы не п..
ничего беларусы не переделывали. существует три варианта перевода: ртр. тв-6 и Sci-fi. Не веришь - спроси у остальных, а если и народу тут не веришь - без проблем. пару кусков с последнего канала запишу и выложу, перевод тв-6 тоже постараюсь найти, а вот самый классный дубляж ртр увы - уже не осталось
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 104
Зарегистрирован: 26.11.07
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:37. Заголовок: sci fi не надо выкла..
sci fi не надо выкладывать..у меня он есть........а вот на другой перевод с тв-6 с удовольствием гляну )))
|
|
|
|
| |
Пост N: 65
Зарегистрирован: 17.03.09
|
|
Отправлено: 03.04.09 23:46. Заголовок: Michelle пишет: нич..
Michelle пишет: цитата: | ничего белорусы не переделывали. существует три варианта перевода: ртр. тв-6 и Sci-fi. Не веришь - спроси у остальных, а если и народу тут не веришь - без проблем. пару кусков с последнего канала запишу и выложу, перевод тв-6 тоже постараюсь найти, а вот самый классный дубляж ртр увы - уже не осталос |
| Отличная идея! А то у меня с Кристиной уже разговор заходил о дублировании. Мы пытались вычислить конкретных актёров дубляжа. Я под конец запуталась в озвучках телеканалов и дело пришлось свернуть...
|
|
|
|
| |
Пост N: 430
Зарегистрирован: 29.10.06
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:00. Заголовок: стойте. с тв-6 -это ..
стойте. с тв-6 -это тот самый перевод что на дисках, но если так хочется - вулажу варианты и подберу их с одного момента чтоб сравнить
|
|
|
|
| |
Пост N: 66
Зарегистрирован: 17.03.09
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:09. Заголовок: Это будет очень хоро..
Это будет очень хорошо!!! Окажи такую услугу, если не трудно!!!
|
|
|
|
| |
Пост N: 1286
Зарегистрирован: 17.05.05
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:10. Заголовок: Michelle Это бы раз..
Michelle Это бы развеяло все сомнения... Кстати если мне память не изменяет у меня на одной из кассет есть перевод РТР... Я возможно смогу его глянуть, и допустим сделать видео запись на фотик с телика... PS Лично я нисколько не сомневаюсь в том что все три перевода разные и озвучены разными людьми (мой любимый с тв6)
|
|
|
|
| |
Пост N: 67
Зарегистрирован: 17.03.09
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:12. Заголовок: Просто прекрасно, ес..
Просто прекрасно, если всё удастся
|
|
|
|
| |
Пост N: 28
Зарегистрирован: 02.04.09
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:15. Заголовок: У меня второй сезон ..
У меня второй сезон как раз с ртровским переводом-дубляжом.
|
|
|
|
| |
Пост N: 68
Зарегистрирован: 17.03.09
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:16. Заголовок: Helga пишет: У меня..
Helga пишет: цитата: | У меня второй сезон как раз с ртровским переводом-дубляжом. |
| это значит, что мы договорились?
|
|
|
|
| |
Пост N: 29
Зарегистрирован: 02.04.09
|
|
Отправлено: 04.04.09 00:20. Заголовок: Знаете, я сейчас под..
Знаете, я сейчас подумала, что не уверена. )) Память уже не та, но все же скорей всего это ртр. Господи, 4 сезона, и в каждом все по-другому. Если подскажете, как вырезать фрагмент - и какой - то да, договорились.
|
|
|
Ответов - 168
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|